Olá, geeks, como vocês estão?

Eu estou ótima. Minha bebezinha nasceu neste mês de maio, são muitas novidades, cansativo e corrido, as vezes, mas a maternidade é maravilhosa. Esse também foi o motivo de mais uma sumidinha, mas estamos aqui pra matar a saudade. E pra começar bombando o mês de junho assuntinho que mexe com muita gente por ai.

Dentre os muitos assuntos polêmicos que rondam a internet, Dublado X Legendado é um dos mais comuns no meio geek. Podemos sempre notar em grupos, ou páginas de séries e filmes, que há os que são time Dublado e outros time Legendado. Eu, particularmente, sou time Legendado, mas nem sempre foi assim. Eu também já tive uma fase de time Dublado, mas então comecei a me apaixonar por animes, tudo começou por One Piece, e não haviam opções dubladas, então eu comecei a "mudar de time".

Depois de  um tempo ver séries e filmes legendados se tornou um habito, e eu só percebi o quanto eu havia me acostumado com audio original quando aconteceu uma situação muito engraçada comigo. Um belo dia sai com minha familia para comer uma pizza, e no local havia uma TV,  que eu acabei sentando de costas. Comecei a ouvir e disse para meu marido, que alguém tinha feito um filme copiando Supernatural, quando virei pra dar uma olhada, era Supernatural, mas a voz era tão estranha, que não havia reconhecido.

Além disso existem outros motivos pelos quais eu prefiro Legendado, mas todos já estão careca de ouvir, que as dublagem muitas vezes não são tão fiéis ao original, até por que eles tem que adaptar algumas coisas pra fazerem sentido. Mas outras vezes adaptação muda tanto o sentido que seria engraçado, se não fosse trágico.


Eu sei que esse assunto é tema de vários debates, mas estou aqui apenas para deixar a minha opinião sobre o assunto, deixando bem claro que não estou tentando convencer ninguém a gostar do que eu gosto, ou dizer que a minha opinião é melhor do que a de quem não concorda. Mas e vocês, são time Legendado ou time Dublado?


21 Comentários

  1. Acho isso muito relativo sabe?, por exemplo, as branquelas é um clássico da comédia, mas se você for assistir nem tem tanta graça, porque na real a graça toda tá na dublagem. Ao meu ver a questão em maioria da vezes é mais preconceito aos nossos dubladores, sei que muitos é preferência como no seu caso mas infelizmente o que vejo é mais esses preconceitos do que uma preferência mesmo. Mas super compreendo sua opinião, tem muitas séries que prefiro legendadas porque combina mais sabe? kkk

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Realmente acho que toda opinião é válida, e que não pode é desrespeitar a opinião do coleguinha. Assisti as branquelas na sessão da tarde, dublado, mas nunca tive a oportunidade de ver no áudio original pra poder opinar sobre o filme.
      Bjinhos

      Excluir
  2. A questão de dublado X legendado depende de cada pessoa. Tem coisas que eu acredito ser melhor legendado, pra não perder o sentido original, tals. Mas quem assiste dublado, não vejo problema. Ruim é quando mudam a dublagem, como Piratas do Caribe 5, ficou um cú aquela nova voz do Jack.

    Abraços

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Essa questão de trocar o dublador depois de vários filmes, ou episódios, é uma das piores coisas na dublagem. Parece até que mudou o personagem, kkkk.
      Bjinhos

      Excluir
  3. Eu prefiro assistir legendado, ouvir a voz real do ator e sentir toda a emoção que ele passa. Mas, quando o assunto é animação, desenho ou até mesmo os meus guilty pleasure eu adoro ver dublado. Vi que uma moça citou As Branquelas em um comentário acima, e concordo plenamente. Esse é um filme que só consigo assistir dublado, e sempre me acabo de rir com as piadas.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Tenho que concordar com você sobre algumas animações, tipo a Era do Gelo, o Sid é muito engraçado na dublagem. Acho que é porque brasileiro é zueiro mesmo, kkkk.
      Bjinhos

      Excluir
  4. Depende. Acho que na maioria das vezes prefiro o legendado, mas tem muitas vezes que a dublagem sai perfeita também.
    Beijos
    Mari
    www.pequenosretalhos.com

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Realmente muitas dublagens saem perfeitas, nossos dubladores são muito competentes. No meu caso, ver legendado é uma questão de preferência.
      Bjinhos

      Excluir
  5. Eu desde que voltei do meu intercambio, consegui me acostumar a ouvir em ingles e sem legendas. Mas as dublagens estão cada dia melhor , então nao vejo problema nenhum em assistir dublado. POrém sinto falta de mais salas de cinema com filmes legendados. (pelo menos aqui no interior)

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Exatamente, Cíntia. Também uso os filmes e séries pra não perder o costume com o idioma, além de sempre estar me atualizando e apreendendo coisas novas.

      Excluir
  6. https://media.giphy.com/media/w6MNHOoLEzBVm/giphy.gif

    Nós temos uma das melhores dublagens do mundo, não dá pra vacalhar hahah.
    Hoje em dia eu assisto muito legendado em cinema, contudo, não descarto dublado. Mulher Maravilha acabei vendo ambas as versões e ficou um belo trabalho.

    Fiquei curioso de você dizer que justamente animes te levaram pro legendado sendo que eles tendem a ficar melhor dublados por aqui. Logo dar o Rider Kick, como contestar a primeira dublagem de Yu Yu Hakusho? Ah muleke, rapadura é doce mas não é mole não! xD

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Os animes ficam muito bom dublados, assisti vários quando era criança, mas temos que ser justos e dizer que não temos tantas opções de animes dublados, e pra quem tenta acompanhar os lançamentos não existe a opção dublada. Devido a ansiedade, às vezes, acabo assistindo com a legenda em inglês.
      Bjinhos
      Jeh

      Excluir
  7. Prefiro dublado, mil vezes, odeio ler letras na tela, se quero ler pego um livro, adoro o trabalho que dubladores tem para trazer o personagem na voz e detesto criticas inúteis sobre o trabalho deles, ainda mais que vivemos num dos países com melhores dublagens do mundo. Por mim tudo eu assistiria dublado. E desenhos então, sem qualquer cogitação, americanos são horríveis dublando até os próprios desenhos, vozes sem sal e emoção.

    Bites!
    <a href="Http://tarybelmont.blogspot.com.br>Tary Belmont </a>

    ResponderExcluir
  8. Olá, tudo bem?

    Eu acho relativa essa comparação, eu ainda prefiro filme legendado, a qualidade do áudio é sempre melhor, porém algumas dublagens são bem feitas.

    ResponderExcluir
  9. Olha, eu nem diferencio, sabe? Tem a hora do dublado, tem a hora do legendado, e tem a hora do original sem legenda hahaha prefiro essa minha última opção, é assim que me forço a manter pelo menos uma parte do inglês ativo no meu dia a dia :)

    ResponderExcluir
  10. Acho os dubladores brasileiros ótimos, mas o problema é que em alguns filmes os contratantes escorregam feio na dublagem que eles querem e aí a coisa fica meio tosca. Mas no geral gosto tanto do dublado quanto do legendado!

    ResponderExcluir
  11. Oie, tudo bem? Realmente esse tema rende muitas discussões. Há pessoas que defendem tanto um quanto o outro lado, eu no entanto sempre preferi legendado. Além de aprender mais sobre o idioma, acompanhamos a série do jeito original. Como você disse muitas vezes a dublagem não é fiel. Quando aprendemos um pouco mais inglês ou outro idioma prestamos mais atenção e percebemos que as vezes a dublagem está errada =/ Beijos, Érika =^.^=

    ResponderExcluir
  12. Olha: realmente é uma preferência pessoal. Quem vê deve escolher o que prefere. O que não gosto são das grandes redes de cinema (ao menos aqui no Rio de Janeiro) disponibilizando pouquíssimos horários legendados para filmes. As redes de cinema mais próximas de minha casa, na Zona Norte da cidade, simplesmente não disponibilizam NENHUM horário legendado. Dizem que não há demanda.

    A minha opinião pessoal: dublagens desfavorecem o trabalho de atuação do elenco. Gosto delas em animações e games, mas confesso que me sinto desconfortável quando dispensam atores e/ou dubladores profissionais para usarem celebridades. Ainda assim, nos games e animações, acho que a dublagem deve procurar ser um tanto coesa com a da linguagem original.

    ResponderExcluir
  13. Supernatural legendado é simplesmente horrível! Eu fiquei traumatizada quando ouvi a voz do Dean dublada na tv, agora eu sempre mudo pro audio original o mais rápido que eu consigo haha! Sou totalmente team legendado! haha
    Beijos!
    Colorindo Nuvens

    ResponderExcluir
  14. Oie!
    A dublagem nacional ta cada vez melhor! É uma pena que muitas pessoas ainda tem um certo bloqueio, por conta da dublagem avacalhada de bons anos atrás. Mas séries eu não consigo assistir dublado, filmes eu prefiro legendado, mas se for pra assistir 3d no cinema, eu prefiro dublado. Deadpool por exemplo, eu assisti dublado e legendado e achei muito maia engraçado dublado, por conta das piadas que já estamos familiarizados.
    Enfim, tudo muito relativo heheh

    ResponderExcluir
  15. Jéssica, eu prefiro legendado. Recentemente fui ver A múmia no cinema e, além do filme ser muito ruim, ainda peguei sessão dublada. Pensa numa pessoa que sofreu rsrsr
    Só encaro dublado se for 3D, mas séries e filmes Netflix por exemplo, só legendado.
    Ao contrário do meu marido rsrs
    bjssss

    ResponderExcluir